Увидеть Египет со стороны Нила - культовое путешествие. На берегах самого длинного в мире водного пути проживает большая часть населения страны, где до сих пор обнаруживаются древние гробницы, а повседневная жизнь зависит от его приливов и отливов.
Фелукка на Ниле.
«Нужна помощь в запоминании имени царицы Хатшепсут? Просто подумайте о «горячем курином бульоне» или «шляпе и дешевом костюме», - остроумно говорит Мохаммед, усмехаясь. Египетская история - это длинный перечень имен, принадлежащих череде болезненных детей-фараонов, эгоистичных отцов и ревнивых дядей, достойных мыльной оперы. Но он никогда не терял своей способности заставлять нас восхищаться, потому что, как выразился наш гид Мохаммед: «Египет - это корень дерева, с которого все начинается, - это источник историй».
И нитью этих историй является всемогущий Нил. Самая длинная река в мире, она течет на север от озера Виктория к Средиземному морю, и почти все 99-миллионное население Египта живет вдоль ее берегов. «Путешествовать по нему - значит знать настоящий Египет», - произносит Мохаммед.
Клеопатра знала это, когда плыла с Цезарем на борту огромной двухэтажной прогулочной баржи Thalamegos, останавливаясь в храмах, чтобы представить его богам и попросить их поддержки. Молодой Гюстав Флобер (еще до того, как он написал «Мадам Бовари» и стал знаменитым) воспевал, что «с готовностью отдаст всех женщин в мире, чтобы завладеть мумией Клеопатры!» - заявление для человека, который, как известно, любил проводить время в бордели. Его желание увидеть «Восток» (термин, когда-то использовавшийся для описания Ближнего Востока и Северной Африки) было неистовым, и в ноябре 1849 года писатель наконец отправился в плавание по Нилу (по совпадению на борту того же круизного судна, что и 29-летний старая Флоренс Найтингейл). И, конечно же, все мы знаем, что открытие настоящего Египта окупилось для Агаты Кристи с лихвой: ее путешествие на пароходе «Судан» в 1937 году вдохновило на создание бестселлера «Смерть на Ниле».
Путешествие в 140 миль от Луксора до Асуана на борту дахабии с льняным парусом - это способ повторить те легендарные медленные путешествия. Эти деревянные лодки вмещают 12 человек вместо 80-120 пассажиров, размещенных на пятиэтажных круизных катерах, которые я видел сбитыми вместе, глубиной 10, как побитые лошади на окраине Луксора. Оставив позади знаменитые городские храмы и мерцающие от жары мостовые, я еду на юг, обгоняя мальчишек, пасущих отбившихся от стада овец, и огромные кучи капусты, сложенные у дороги, в сторону деревни Эсна, где наша дахабия ждет у кромки воды.
Буксир вытаскивает нас на середину широкой реки, и, пока мы удаляемся, мы оставляем пыль и гудки позади. С грохотом на канатах босая команда раскрывает паруса, пока единственным звуком не становится журчание прозрачно-зеленого Нила на носу. На берегу бурлит жизнь. Человек, сидящий на краю своего каноэ, тычет копьем по мелководью, загоняя рыбу в свои сети; мальчик старательно намыливает своего коня; и трое парней в шортах перестают играть, чтобы помахать нам, когда мы скользим мимо. Наш рулевой, Ахмед, опирается всем телом на длинное деревянное весло и ведет лодку мимо островков высоких тростниковых тростников, пока его силуэт не вырисовывается на фоне расплавленного неба, и теплый ветер хамсин окутывает меня, как шелковый шарф.
Экипаж на борту Дахабий.
Эту парусную традицию необходимо возродить. Не только потому, что в мире сверхскоростных поездов и реактивных самолетов приятно замедляться, но и для того, чтобы помочь стране снова встать на ноги. В 2010 году Египет принял 14 миллионов посетителей, но череда событий после «арабской весны» поставила индустрию туризма на колени, и к 2016 году число посетителей упало до 5,4 миллиона. «Я не понимаю, как мы выжили. Мы использовали наши сбережения; приходилось брать кредиты у родственников», - говорит Мохаммед, качая головой. Карта безопасности путешествий Министерства иностранных дел и по делам Содружества в настоящее время показывает зеленовато-зеленую полосу «безопасности», зажатую между желтыми предупреждениями для западной пустыни и Синайского полуострова, но ущерб в умах путешественников восстанавливается медленнее.
На следующий вечер мы причаливаем к островной деревне Бесо. Мужчины гребут лодки, нагруженные огромными тюками люцерны, к берегу, в то время как другие ведут своих коров пить у кромки воды. Каждую зиму воды Нила отступают, обнажая богатые сельскохозяйственные угодья, и в течение пяти месяцев это островное сообщество, насчитывающее 500 человек, выращивает манго, бананы, финики и корм для скота. Дети, играющие на корпусе перевернутой лодки, узнают Мохаммеда и подходят, чтобы поздороваться. Он приезжает сюда уже 15 лет и обнимает местных братьев Сайида и Мустафу, когда они приходят поприветствовать нас.
Босоногая девушка берет меня за руку, и мы идем в самое сердце деревни. Дети визжат, когда их друзья бросаются на них, вооруженные безвольными клешнями нильских креветок. Сайид ведет нас по сухим грязным улицам, мимо женщин с младенцами на бедрах, которые кивают в знак приветствия, к дому, который он делит со своей женой Зайнеб, тремя их мальчиками и его родителями, а также его братом, невесткой. Закон и их два мальчика. Наверху Мустафа роется в тяжелом деревянном шкафу и достает книгу. «Мой свадебный альбом», - гордо говорит он, вручая его мне в руки. Он нежно переворачивает страницы, очень довольный отфотошопленными изображениями себя и своей гладкокожей невесты.
Он ведет нас обратно вниз, во вторую гостиную с пухлыми диванами, широкоэкранным телевизором и, самое главное, диско-шаром, который вращается на потолке, отбрасывая розовые и зеленые огни на наши лица, пока мы потягиваем чай из гибискуса. Зайнеб подготовилась.«Я знаю эти семьи много лет, - говорит Мохаммед. «Я видел преимущества, которые может принести туризм. У них был только один водяной буйвол - коров не было. Теперь у них пять коров, коз и мебель для спальни».
«А лучше всего диско-шар», - восторгаюсь я сквозь шум телевизора.
Деревня играет на берегу Нила.
Дагабия на рассвете
Рассвет, прохладный и яркий, а вместе с ним и сюрприз. Рядом с лодкой находится Гебель-эль-Силсила, место многочисленных каменоломен. Я мечтал о том, чтобы подплыть прямо к порогу храмов; скольжения в стиле Клеопатры по сходням в их многоколонные залы. Но с изменением климата и Асуанской плотиной, сужающей Нил, тук-туки теперь являются более обычным способом добраться до храмов. Но только не в Гебель-эль-Силсила. Здесь вы можете прогуляться от берега прямо до входной двери. Здесь не останавливаются и большие круизные катера, так что вы можете исследовать развалины, храмы, святыни и часовни в небольшой компании.
Это была добыча царицы Хатшепсут. Из его песчаника произошли статуи и сфинксы Луксора, Карнака и Сфинкс-авеню (обнаруженные под районом Луксора совсем недавно, в 2010 году). В стенах каменного храма высечен корабль, перевозящий вверх по Нилу обелиск - возможно, тот же самый обелиск, провозглашающий величие Хатшепсут, который сегодня можно увидеть в Карнаке. Даже песок здесь до сих пор хранит воспоминания. Прямо под поверхностью видны черные крупинки: железные опилки от долот первых каменоломен.
Местный надзиратель торжественно кивает «доброе утро», но сбрасывает со счетов серьезность, как только мы ускользаем из поля зрения других чиновников. Он берет небольшой камень и бросает его в скалу. «Жираф», - говорит он, указывая на иероглиф. Еще немного, и он нахально уговаривает меня пройти мимо таблички с надписью: «Туристам вход воспрещен». Я оглядываюсь, ища уверенности в Мохаммеде, как ребенок, потерявшийся в школьной поездке.
«Все в порядке», - говорит он, появляясь рядом со мной. «Просто немного сложно добраться». Смотритель уже втиснулся между двумя валунами и волнами, чтобы я мог следовать за ним, так что я спускаюсь к реке и иду по узкой песчаной тропе. Мухаммед следует за ним. Смотритель останавливается и указывает на рваную дыру в скале над нашими головами. Как треснувший кварц, его внутренности усыпаны драгоценностями. Мы помогаем друг другу забраться в нишу и стоим в молчании с отвисшей челюстью. Это скромная пещера: крыша едва проясняет мне голову, зато стены расписаны подробными рисунками.
«Я здесь раньше не был», - пыхтит Мохаммед, заползая в пещеру. - Вы можете расшифровать его историю? - спрашиваю я, наблюдая, как его глаза сканируют стены. «Я ищу картуш или короля, чтобы выдать дату», - говорит он, скользя пальцами по глифам, словно читая шрифт Брайля. «Посмотрите на этот календарь подношений на стене - цифры и чашки. Здесь! Там что-то говорится о Карнаке - это значит, что он датируется примерно 1400 г. до н.э.».
Королевский карьер песчаника Гебель-эль-Силсила.
Египетская история древняя, но постоянно развивается. Каждый год, в период с января по апрель, археологи регулярно находят новые гробницы и сокровища. Позже в Асуане мы увидим, как египтологи раскапывают холмы, усеянные гробницами к северу от острова Китченер; хотя мумии многих фараонов, в том числе Тутмоса II и Хатшепсут, были найдены, их погребальные камеры еще предстоит обнаружить.
Последние иероглифы
Вернувшись на нашу дахабию, мы взяли курс на Фарез. Мы высаживаемся и садимся в группу тук-туков, которые доставляют нас к навесу на окраине деревни. Звуки молотка, точно вымеренные, как у дятла, эхом разносятся по пыльной улице.«Познакомьтесь с моим тезкой», - говорит Мохаммед, указывая на человека, сгорбившегося на солнце, в окружении обрезков дерева. Мохаммед (двое) делает ящики из древесины финиковой пальмы, которые используются для перевозки помидоров и манго.
Он жестом приглашает меня сесть перед ним. На перевернутом бревне, которое служит наковальней, он тащит ногой деревянную полосу, откалывая более мелкие части, мачете падает в считанных миллиметрах от его голых пальцев ног. «Удивительно, что они все еще у него есть, а?» замечает Мохаммед. Ему требуется около получаса, чтобы сделать один ящик, который он затем продает за 80 пенсов. Вот уже 45 лет - с 12 лет - Мохаммед изготавливает эти ящики по 17 часов в день, шесть дней в неделю. «Дни тяжелые, но привоз сюда туристов подтверждает его работу», - объясняет мой гид. Я помогаю ему сколотить один; пробивая древесину через грубые отверстия. Когда мы собираемся уходить, Мохаммед встает, затем пробирается в заднюю часть своей мастерской; он возвращается с анкхом (египетским ключом жизни), грубо сделанным из дерева финиковой пальмы, и отдает его мне. В ответ я вложил ему в руку хрустящую записку.
Во второй половине дня за камышами возвышается плато дюн. Раэд, наш капитан, пришвартовал лодку у сада с финиковыми пальмами, где когда-то возделывал землю его отец. Экипаж снимает футболки и прыгает в воду. "Приходящий?" они кричат. Я пробираюсь на цыпочках по грубой траве, покрытой пятнами коровьего навоза, и вхожу в холодную воду. Илистое дно скользит между пальцами ног, поэтому я начинаю плыть и обнаруживаю, что течение сильное, как будто оно пытается утащить меня обратно в Луксор.
Брызгая в этих мутных водах, воображение блуждает. Я припоминаю, что эта река также дала свое имя проворной рептилии: нильский крокодил. Когда-то они плыли от истока к морю, но «строительство Асуанской плотины заперло их в Верхнем Ниле и его притоках», - успокаивает Мохаммед, когда мы возвращаемся на сушу. Однако для древних египтян крокодилы были повседневной реальностью. Неудивительно, что южная половина близлежащего храма Ком Омбо посвящена богу-крокодилу Собеку. Мохаммед указывает на свою царственную фигуру с головой крокодила и телом человека, выгравированную на высоких стенах. В его руке болтается анкх - такой же, как тот, который Мухаммед дал мне ранее - просто чтобы напомнить прихожанам, что жизнь и смерть покоятся в его руках или челюстях.
Мохаммед Таха делает ящики из древесины финиковой пальмы, Фарез.
Позже я сажусь рядом с капитаном Раедом, пока он смотрит на краснеющее небо и медленно затягивается сигаретой. Он занимается парусным спортом 37 лет. «Это в моей семье: мой прадедушка, мой дед, моя мать - все они работали на лодках. Я плавал на всех: фелюгах, дахабиях, круизных катерах». Окруженный ореолом дыма и щурясь своими загорелыми глазами, он кажется моряком былых времен. «Они называли меня Черным Тигром», - улыбается он, устремив взгляд на горизонт, вспоминая свои прошлые развлечения. Но он обменял их всех на свою самую большую любовь: Нил. «Когда я далеко от нее, я скучаю по ней; она околдовала меня, как наркотик. Я прекратил пить и распутничать, но я не мог бросить ее», - пожимает он плечами. «Когда я в стрессе, я сижу один на закате и рассказываю ей все свои секреты, и после этого я чувствую себя хорошо».
Утро переносит нас на окраину Асуана. Прохладный ветер разбудил птиц, ленивое солнце задержалось под одеялом тумана. Мы едем в Абу-Симбел, три 200-летних храма, которые Рамсес II вырубил на двух холмах для себя и своей возлюбленной царицы Нефертити.
В 1960-х годах их отодвинули на 250 метров, чтобы избежать набегающих вод. Крыши курганов были сняты, и каждый камень кропотливо разобрали и снова собрали воедино. «Фараоны добились многого, построив их, а мы достигли величия, переместив и спасая их», - с гордостью говорит Мохаммед. Даже отрубленная голова фараона, вдохновившая знаменитые строки из «Озимандиаса» Шелли: «Две широкие и лишенные туловища каменные ноги стоят в пустыне Рядом с ними, на песке, лежит полуутонувший разбитый лик», осталась нетронутой.
Будущее - неуверенная хозяйка, и есть что-то утешительное в солидности камней, суровом взгляде статуй и осознании того, что 170 лет назад юная Флоренс Найтингейл казалась карликом среди этих самых колоссов. «Когда вы соскользнули по наклонной песчаной равнине высотой 20 футов, вы оказываетесь в гигантском зале, окутанном вечными сумерками, и вы не видите ничего, кроме восьми колоссальных фигур Осириса, этих нетленных гениев, которые видели, как 3000 лет прошли над их головами. и не обращайте на них внимания», - написала она в письме другу.
Наша последняя остановка - храмовый комплекс Филе. Как и Абу-Симбел, он также стал жертвой наводнения и был перенесен на остров Агилкия в период с 1972 по 1980 год. В информационном центре видео показывают, как местные жители гребут через храм Хатхор, вода доходит до голов с коровьими ушами, венчающих колонны. Повсюду видны признаки того, что мужчины хотят оставить свой след. Император Адриан появляется на стенах как египетский фараон, как и Александр Македонский; римляне построили киоск Траяна, чтобы обозначить самую южную границу своей огромной империи; Солдаты Наполеона разрисовали стены граффити, а один английский солдат, Н. Пирс, сражавшийся в Абиссинии, вырезал «Рожденный в Эктоне близ Лондона».
Храм Ком Омбо.
Но что-то более острое можно найти спрятанным в углу. Невежественный взгляд прошел бы мимо него. Мохаммед указывает на несколько рукописных символов в храме Исиды: «Считается, что это последние иероглифы, когда-либо вырезанные», - глубокомысленно говорит он. «Они датированы 24 августа 394 года. После этого египтяне сменили родной язык на коптский». Это ознаменовало конец одной из величайших эпох в истории человечества.
Они сформировали наш мир, теперь наша очередь спасти их. Еще многое предстоит открыть, и Египту нужны туристы, чтобы финансировать раскопки. Вместо того, чтобы оставлять граффити, мы можем оставить отпечаток другого рода. «Один турист создает четыре или пять рабочих мест - это четыре или пять семей, которые вы поддерживаете», - призывает Мохаммед. «Приходите, чтобы помочь людям выжить - Египет в безопасности». Это, безусловно, более удобно, чем «горячий куриный суп».
ОБЯЗАТЕЛЬНО
Как добраться
Отправной точкой для большинства круизов по Нилу является Луксор. EgyptAir летает из Хитроу в Луксор каждый понедельник; в противном случае он и другие операторы, включая Turkish Airlines (из Гатвика), летают через Каир. Обратные рейсы лучше всего бронировать из Асуана, где заканчивается большинство рейсов, хотя все рейсы проходят через Каир.
Среднее время полета: 5ч20м.
Гражданам Великобритании для въезда в Египет требуется виза, которая стоит 25 долларов США (19,66 фунтов стерлингов) и действительна в течение 30 дней. Лучше всего приобрести визу онлайн (действительна в течение трех месяцев) до поездки.
Когда идти
С октября по апрель самые прохладные месяцы, но старайтесь избегать поездок в декабре или январе, когда туристический сезон достигает пика, когда исторические города, такие как Долина Царей и Абу-Симбел, становятся очень загруженными. Также избегайте лета, когда температура может достигать 50°C.
Подробнее
Древний Египет: очень краткое введение Яна Шоу. Рекомендуемая розничная цена: 12,99 фунтов стерлингов (издательство Оксфордского университета)
Зима на Ниле: Флоренс Найтингейл, Гюстав Флобер и египетские искушения Энтони Саттина. Рекомендуемая розничная цена: 9,99 фунтов стерлингов (Книги о ветряных мельницах)
Египет: глазами писателей, Дебора Мэнли. Рекомендуемая розничная цена: 12,99 фунтов стерлингов (Эланд)
Полное собрание богов и богинь Древнего Египта Ричарда Уилкинсона. Рекомендуемая розничная цена: 18,95 фунтов стерлингов (Темза и Гудзон)
egypt.travel
Как это сделать
Wild Frontiers предлагает 10-дневный тур на медленной лодке в Асуан от 2 415 фунтов стерлингов на человека, без учета перелета.
Смотрите больше фотографий в нашей фотогалерее: