Адаптация вашей международной маркетинговой стратегии к меняющимся глобальным событиям

Адаптация вашей международной маркетинговой стратегии к меняющимся глобальным событиям
Адаптация вашей международной маркетинговой стратегии к меняющимся глобальным событиям

От того, как предприятия реагируют на пандемию коронавируса, зависит или разрушится их будущий потенциал. Международный маркетинг может сыграть ключевую роль в поддержании компаний на плаву, но как им обеспечить направление своих ресурсов в правильном направлении во время таких быстрых и беспрецедентных изменений? Читайте дальше, чтобы узнать.

Изображение
Изображение

Немногие глобальные события предоставили организациям такие веские причины для адаптации своих международных маркетинговых стратегий, как пандемия коронавируса. Компании меняют свою деятельность, чтобы соответствовать резко и быстро меняющимся тенденциям спроса и предложения.

Вам бы хотелось начать как можно скорее, поскольку те, кто уже находится в гораздо более выгодном положении с точки зрения непосредственных знаний о важности услуг перевода и локализации для своего глобального предприятия, особенно в нынешние времена. Те, кто уже работает с переводческой компанией, уже знают, насколько важным дополнением к успеху их международного маркетингового предприятия является их контакт.

Что такое услуги перевода и локализации?

Согласно данным Всемирной организации здравоохранения по торговле услугами по способам поставок, стоимость глобальной торговли коммерческими услугами в 2017 году составила 13,3 триллиона долларов США. Профессиональные переводчики уже играют ключевую роль в обеспечении этой торговли посредством все, от перевода веб-сайтов до юридического перевода.

Что такое переводческая компания? Это бизнес, который объединяет компании с профессиональными лингвистами, которые могут предоставлять контент на разных языках. Чем занимается переводческая компания? Он конвертирует текст, аудио и видео контент с одного языка на другой.

Что такое услуги локализации?

Определение локализации включает в себя гораздо больше. Что означает «услуги локализации»? Это означает услуги, которые адаптируют материалы для конкретной местной аудитории. Это означает, что эти материалы будут выглядеть так, как будто они изначально созданы для этой аудитории.

Профессиональные переводческие службы часто предлагают локализацию своим международным бизнес-клиентам. Почему локализация используется в переводческих услугах? Все очень просто, потому что это может повысить эффективность переведенных материалов как с точки зрения конечного взаимодействия, так и с точки зрения максимизации дохода для рассматриваемого бизнеса.

Международный маркетинг и вспышка COVID-19

Когда дело доходит до пандемии коронавируса, использование международной переводческой компании приобретает совершенно новую важность. Надежная и активная компания по языковому переводу может помочь бизнесу переопределить свой международный подход и способы его распространения, используя мнения местных экспертов по локализации, обладающих знаниями «на местах», чтобы гарантировать, что послание бренда соответствует действительности.

Вспышка коронавируса привела к беспрецедентным проблемам для бизнеса, который работает через международные границы (а также для отечественных компаний всех форм и размеров). Использование лучшей переводческой компании может помочь адаптироваться перед лицом таких огромных проблем.

Если, например, вам нужен переводчик веб-сайта для перевода веб-сайта на английский с испанского, вам нужна переводческая компания, которая в курсе самых последних событий в Испании. Жизнь там сильно изменилась из-за пандемии COVID-19. Перевод с английского на испанский, в котором это не учитывается, вряд ли найдет большой отклик у целевой аудитории. Только используя переводчика с английского на испанский, который является жителем целевой территории, компания может гарантировать, что она учитывает соответствующие местные культурные соображения.

Как справиться с быстрыми переменами

Использование испанского переводчика, который также предоставляет услуги по локализации, может означать, что вы сможете надлежащим образом связаться со своими испаноязычными клиентами, но это только одна часть головоломки. Вам также необходимо убедиться, что ваша международная маркетинговая стратегия может очень быстро меняться. На момент написания четверть населения мира находится в изоляции из-за пандемии коронавируса. Это ошеломляющая цифра. Любая компания, которая не может достаточно быстро адаптировать свою стратегию, скорее всего, столкнется с трудностями. Время стратегий, которые длились несколько месяцев - или даже недель - давно прошло.

Ключевой частью гибкой стратегии является реагирование на потребности клиентов в режиме реального времени. Именно здесь использование хорошо зарекомендовавшей себя переводческой компании может оказаться действительно полезным. Чем занимается переводческая компания? Он преобразует язык. С другой стороны, что такое хорошая переводческая компания? Это поставщик языковых услуг, который всегда на шаг впереди того, что вам нужно.

Если придерживаться приведенного выше примера с английского на испанский, приличная переводческая компания не просто переведет на испанский, но также обсудит потенциальную необходимость перевода с испанского на английский в ответ на отзывы клиентов. Будучи готовым переводить на английский язык с помощью переводчика-носителя английского языка, а не переводчика-носителя испанского языка, переводческая компания будет в курсе событий с точки зрения поддержки тех, кто пользуется ее услугами.

Воздействие COVID-19 на бизнес (не говоря уже о глобальном ущербе для здоровья) совершенно невероятно. На момент написания центральные банки в более чем 50 странах снизили свои процентные ставки, в то время как фондовые рынки по всему миру столкнулись с одним из крупнейших однодневных падений за последние десятилетия. Ограничения на поездки действуют более чем в 100 странах, а мировая индустрия путешествий, отдыха и гостеприимства практически рухнула.

Компании, которые планируют добиться успеха в этой новой и все еще меняющейся среде, должны иметь возможность действовать быстро. Это означает, что им нужно в любой момент адаптировать свои глобальные маркетинговые планы, имея под рукой достойные профессиональные услуги по переводу и локализации, которые помогут им правильно сообщить об изменениях.

Биография автора:

Луиза Тейлор - профессиональная писательница, чья работа в основном посвящена бизнесу, языкам и международной собственности. Ее работы, опубликованные в различных журналах и газетах, делятся знаниями об этих отраслях с аудиторией по всему миру.