Верхом с аутрайдерами: охрана Тура Британии

Верхом с аутрайдерами: охрана Тура Британии
Верхом с аутрайдерами: охрана Тура Британии

Когда мы стояли на обочине дороги или сидели перед телевизорами и смотрели, как Джонатан Тирнан-Локк выигрывает Тур Британии на родной земле, сколько из нас думали об организации, которая позволяет гонке проходить безопасно? Сколько времени уходит на планирование и что делают участники? Одним из аспектов этого является то, как сделать дороги с обычным интенсивным движением безопасными для гонок

В 2004 году Тур Британии возродился в его нынешнем виде. PruTour, предыдущее воплощение, за свое короткое существование пережил два серьезных инцидента: в первом автомобиль врезался в пелотон, ранив трех гонщиков; на другом ПК Дэйв Хопкинс, полицейский мотоциклист, сопровождавший гонку, погиб, когда на его пути въехала машина. Несмотря на это, мотоциклисты остаются неотъемлемой частью ткани, которая позволяет Tour функционировать.

Одним из полицейских мотоциклистов, работавших на PruTour, был инспектор Боб Брейшоу из полиции Западного Йоркшира. Боб теперь является офицером связи Ассоциации старших офицеров полиции с British Cycling; он организовал и руководил полицейской операцией во время выездных олимпийских соревнований в Лондоне в 2012 году, а с 2007 года делал то же самое во время Тура Британии. «Во время первых трех туров, 2004-2007 годов, каждая группа занималась своим делом, - сказал инспектор Брейшоу.. «Это было немного неорганизованно, без последовательного подхода; те, кто работал над гонкой, менялись изо дня в день, от этапа к этапу. В 2007 году меня попросили разобраться с этим на национальном уровне». Задача состоит в том, чтобы провести операцию, которая обеспечит безопасность маршрута для гонщиков и гоночной колонны и сведет к минимуму воздействие на публику: «Обеспечить наилучшую возможную гоночную трассу».

В распоряжении Боба 28 полицейских мотоциклов, все они присутствуют на протяжении всей гонки, и 28 мотомаршалов из Национальной группы сопровождения. Все 56 человек обучены на продвинутом уровне, а полицейские имеют опыт и квалификацию в тактике сопровождения. Чтобы создать стерильную зону, необходимую для крупной международной велогонки, 22 полицейских велосипеда контролируют движение. Ими командуют два сержанта, которые следят за тем, чтобы каждый мотоцикл оказался в нужном месте в нужное время, и их поддерживают 10 маршалов. Работая на гусенице, первый велосипед будет охватывать перекресток, пока его не сменит второй, которого, в свою очередь, сменяет третий и так далее. «Эта система хороша тем, что вы ничего не упускаете, - говорит инспектор Брейшоу, - она снижает общую скорость и сводит количество обгонов к нулю. Когда в пузыре работает до 80 мотоциклов, с полицией, мотоциклами, телевидением и прессой, это важно».

Оставшиеся полицейские мотоциклы вы увидите в телевизионных репортажах. Они отвечают за безопасность пелотона. «Их роль состоит в том, чтобы бежать прямо перед группой велосипедистов, чтобы поймать любую вещь, которая не заметила 22 комплекта синих огней и сирен. Бывает! Остальные велосипеды NEG - это те, которые вы видите свистящими и размахивающими флагами перед припаркованными машинами, боллардами или любой другой статической опасностью.

Боб и его помощник, сержант Грэм Доэрти, управляют всем этим из полицейской машины, идущей на пару минут раньше гонки. Они управляют операцией, используя два радиоканала и мобильные телефоны, а также радио, используемое организаторами, комиссарами и командными автомобилями. У них также есть кто-то далеко впереди основной группы, который отвечает за вызов любых непредвиденных опасностей, которые могут потребовать специальных действий, и задняя машина, которая отмечает конец события.

Организация начинается, когда организаторы гонки SweetSpot отправляют Бобу предложенный маршрут в марте каждого года. Затем он будет управлять каждым этапом. «В первый раз, когда я выступаю на сцене, я не берусь за перо, - говорит он, - я просто смотрю, сможем ли мы это сделать. Я всегда говорил, что мы можем пойти куда угодно». Он проедет маршрут еще как минимум три раза, отмечая каждую развязку, светофор, пешеходный переход. О том, что дорогу перекроют, уведомляют даже кладбища и крематории. Результатом всего этого является книга, в которой перечислены все эти детали и соответствующий пробег. Напечатанная на водостойкой бумаге, чтобы велосипеды могли пристегнуть их к бензобаку, книга состоит из 56 страниц, по одной для каждого этапа.

Этап 2 проходил между Ноттингемом и сафари-парком Ноусли в Мерсисайде. С Ноттингемским замком, стоящим на страже, зрители собрались, чтобы увидеть, как гонщики собираются для регистрации и старта. На дальнем конце линии аккуратно припарковались 28 полицейских мотоциклов, гонщики проверяли экипировку и разговаривали между собой, хотя гоночное радио отсчитывало минуты, и большинство с ревом уезжало, а оставшиеся сидели верхом на своих мотоциклах и болтали с толпой, выстроившейся вдоль трассы. улицы города.

Изображение
Изображение

По мере того, как гонка проходила за городом, вдоль 7-мильной нейтрализованной зоны, толпы редели, но работа, которую должны были выполнять гонщики, не ослабевала. Радио было занято, пока сержанты задавали тон и призывали установить ритм. В машине у Боба роль всеобъемлющая, работа должна быть сделана как следует, но по радио он говорит редко и часто с юмором, не хочет волновать слушающих: «Давай, двигайся. Помните, если у вас в зеркалах есть велосипед, вас там быть не должно».

После того, как гонка миновала синий баннер «Первый километр» и гонка началась с подъема в Дербишир-Пик, перекрестков, требующих внимания полиции, становилось все меньше и больше, что иногда позволяло мотоциклам преодолевать расстояние до пяти-шести миль. впереди пелотона. Но начало самой гонки приносит новые проблемы: вскоре после начала боевых действий шесть гонщиков вырвались вперед. Это означало, что велосипеды безопасности пелотона были разбросаны тонко. Отрыв вряд ли станет неожиданностью в гонке, поэтому всегда есть непредвиденные обстоятельства, чтобы отбросить несколько перекрестков назад, чтобы помочь, но только в подходящий момент и достаточно большой разрыв.«Мы следим за разрывом на ощупь», - говорит Боб, который принимает любое решение об отводе офицеров, но оставляет управление мотоциклами пелотона самому опытному констеблю из четырех.

Изображение
Изображение

Итак, гонка входит в свою рутину: проезжают пустые школы, ученики на обочинах машут флажками и кричат, а их учителя стоят на страже. Через деревни и маленькие городки, улицы, заполненные толпами, размахивающими флагами. На подъемах более хардкорные фанаты терпят непогоду, некоторые одеты в лайкру, велосипеды прислонены к каменным стенам или травянистым берегам позади. Полицейские говорят по рации, один из полицейских останавливается, чтобы надеть непромокаемую одежду. Решетки для крупного рогатого скота, мокрые спуски, дизель, припаркованные автомобили сообщаются по полицейскому и гоночному радио. Даже сломанные мотоциклы, один из которых тормозит из-за чрезмерного использования, а другой постоянно выскакивает из передачи, не мешают бесперебойной работе. Каждый будет ковылять до конца, а другой будет собран из местного отряда, заранее предупрежденный, на всякий случай.

Полицейские велосипеды ведут в сафари-парк Ноусли, и только затем, когда большой BMW 4x4 поворачивает налево через Девиатон, примерно в 200 метрах от финиша, можно расслабиться. «Молодцы, джентльмены, отличная работа», - кричит Брейшоу по рации, как раз в тот момент, когда на линию перебрасывают Марка Кавендиша. Припаркованные сзади подиума рядом с командными автобусами участники проезжают мимо, покрытые дорожной грязью, в поисках комфорта. Полицейские паркуют свои велосипеды, где могут - кто-то украл выделенные им места, - а затем толпятся вокруг «Бимера», попивая кофе или горячий шоколад. Как и гонщики, они увлеченно болтают и сравнивают истории о прошедшем дне, хотя в отличие от предыдущего этапа, когда они задержались в поисках потерявшегося ребенка на выставочном комплексе Норфолк, через 45 минут они снова в пути для долгого переезда в Карлайл.

Полиция Великобритании находится под давлением во многих отношениях, высвобождая офицеров, чтобы помочь с тем, что, по сути, является очень большим спортивным событием меньшинства, которому доверяют, даже если, как и другие спортивные мероприятия, они не предоставляются налогоплательщиками. расход. Эта вера была вознаграждена самим спортом, его авторитет неизмеримо повысился благодаря выступлениям домашних гонщиков, но без профессионализма и приверженности инспектора Брейшоу и его команды Тур Британии не был бы тем событием, которым он является. Его не было бы в программах некоторых лучших гонщиков мира и их команд. И это был бы не самый интересный недельный тур сезона.