В наше время нормально знать как минимум два иностранных языка - подавляющее большинство из них говорят на английском и немецком. А что делать, когда мы сталкиваемся с интересным текстом на финском, французском или норвежском языке и хотим что-то в нем понять? На помощь приходят электронные переводчики. До сих пор Google Translate не имел себе равных на рынке. Будет ли iTranslate4 конкурировать с сервисом интернет-гиганта?
Его самым большим преимуществом, помимо наличия 61 языка, является то, что он предоставляет пользователю до четырех различных версий переведенного текста. Одни более точны, другие менее - как вы увидите ниже. Но перед этим стоит упомянуть, что проект поддерживается Еврокомиссией и является полностью бесплатным.
Пример того, как iTranslate4 справляется с переводом с польского на английский. Возьмем мнение Эльдара Муртазина, который говорил о переносе пресс-конференции Google и Samsung: «Под вопросом Nexus Prime и Android 4.0. Google удаляет некоторые функции, являющиеся предметом патентной войны. Сроков выполнения этой работы нет». Переводчик приводит следующие варианты:
1. "Под вопросом Nexus Prime и Android 4.0. Google меняет некоторые свойства, на которые распространяется патентная война. Для этой работы нет графика времени".
2. "Nexus Prime и Android 4.0 находятся под вопросом. Google удаляет некоторые функции, которые являются патентной войной. Нет расписания для этой работы".
3. «Nexus Prime 4, 0 и Android находятся под вопросом. Google удаляет некоторые функции, на которые распространяется патентная война. Сроков выполнения этой работы нет».
4. "Под вопросом находятся Nexus Prime и Android 4.0. Google удаляет некоторые функции, на которые распространяются военные патенты. Сроков выполнения этой задачи нет".
Для сравнения, перевод того же предложения с помощью Google Translate: «Под вопросом Nexus Prime и Android 4.0. Google удалил некоторые функции, на которые распространяется патентная война. Нет времени на эту работу». Вы можете ясно видеть, что ни один перевод не является точным на 100%.
Тем не менее, стоит следить за развитием этого проекта, ведь у него большой потенциал. Если вы хотите протестировать переводчик самостоятельно - введите в адресную строку www.itranslate4.pl