Натренированные уши
В некоторых языках значение имеет тон - внимательно слушать так же важно, как и правильное произношение с акцентом. Те, кто так натренирован на звук, стоящий за словами, также должны лучше ориентироваться в мире музыки - не так ли?
Если кто-то в Китае хочет купить лошадь, а вместо этого попадает в неприятности с агентством по борьбе с наркотиками, то у него или у нее неправильный тон - в прямом смысле этого слова. Потому что в мандаринском языке, тамошнем государственном языке, зачастую только высота тона раскрывает то, что хочет сказать говорящий. В дополнение к лошади или конопле, мандаринское слово «Ма» также может означать мать или вину, в зависимости от высоты звука. А по-тайски желаемый свитер быстро превращается в тигра, что редко встретишь в универмаге, не говоря уже о модном отделе.
В этих так называемых тональных языках люди нуждаются в хорошем слухе. И они есть: пять лет назад, когда Дайана Дойч из Калифорнийского университета в Сан-Диего и ее коллеги попросили носителей тональных языков процитировать длинные списки слов по памяти, участники продемонстрировали удивительную память на слух. Но от него зависят не только они, ведь это качество также является основополагающим для музыкантов в искусстве и профессии. Так что, у вьетнамцев более тонкий слух в мире музыки, чем у европейцев или американцев, в чьих языках высота тона не используется в качестве означающего?
Итак, Дойч и ее сотрудники снова собрали добровольцев на прослушивание. На этот раз к ним обратились студенты музыкальных факультетов двух престижных учебных заведений: Центральной консерватории в Пекине и Музыкальной школы Истмана в Рочестере. Двести первокурсников с разными родными языками должны правильно назвать не менее 31 из 36 различных тонов трех октав.
Каковы бы ни были требования для поступления в прославленные учебные заведения, в отношении абсолютного слуха китайцы показали себя значительно лучше: около половины студентов там правильно распознавали звуки, в то время как в США этого не делала даже четверть их сверстников. освоил задание. Если исследователи также допускали ошибку в один полутон, превосходство было еще более выраженным. Возраст на момент проведения эксперимента или пол роли не играли, тем точнее оказывались студенты, чем раньше они начинали свое музыкальное обучение. Если первые уроки игры на фортепиано или скрипке были проведены в нежном возрасте от четырех до пяти лет, то около 60% пекинских и 14% рочестерских учеников могли блистать абсолютным слухом. Если занятия не начинались до восьмого или девятого года жизни, то 42 процентам китайцев это еще удавалось, а американцам - никому.
Это, в свою очередь, вызвало подозрения у Дойч и ее коллег. Потому что это фатально напоминает временное окно, в котором дети усваивают второй язык наиболее легко, почти в игровой форме - чем позже начинается зубрежка, тем труднее она становится, как всем известно на личном опыте. И поскольку дети в контексте тонального языка должны интенсивно слушать осмысленную высоту тона, они также тренируют, возможно, уже существующий талант в этом смысле, предполагают ученые..
Предыдущие исследования показали, однако, что дети в атональных областях языка также чувствительны к различиям в абсолютном слухе - усыпляющий эффект песен перед сном может быть серьезно подорван, если сопрано матери будет заменено басом отца. Остается неясным, является ли абсолютный слух чисто предметом обучения, которому можно научиться - в идеале с овладением языком - или же он присутствует с рождения и теряется, если не используется должным образом.